Печат

"Русский исход - век памяти"

Автор „Русия днес“. Пуб­ли­ку­вана в Сооте­че­ствен­ник

В Белграде состо­я­лась пре­зен­тация сбор­ника „Рус­ский исход — век памяти”, издан­ного по итогам Меж­ду­на­род­ной онлайн-​конференции „Связь времен. 100 лет Исхода”, состо­явшейся в ноябре 2020 года.

Идея про­екта при­над­лежит Объеди­не­нию рус­ских кадет­ских корпу­сов за рубежом при Рус­ском доме в Белграде. Иници­а­тиву под­держал Наци­о­наль­ный совет рус­ского этни­че­ского меньшин­ства в Сер­бии, кото­рый профи­нан­си­ро­вал пуб­ли­кацию сбор­ника. Изда­те­лем выступила „Рус­ская биб­лио­тека”. Под­держку про­екту также ока­зали: Посольство Рос­сии в Сер­бии, Россий-​ский центр науки и культуры, Серб­ское отде­ле­ние меж­ду­на­род­ного Фонда един­ства пра­во­слав­ных наро­дов (Белград), Сербско-​русское обще­ство „Белая цер­ковь (Белая Цер­ковь), Обще­ство сооте­че­ствен­ни­ков и дру­зей Рос­сии „Союз” (Белград), Обще­ство „Все­сла­вец” (Крушевац).

В сбор­ник вошли ста­тьи потом­ков рус­ских беженцев, иссле­до­ва­те­лей исто­рии белой эмиграции, учё­ных, экс­пер­тов, пред­ста­ви­те­лей обще­ствен­ных, науч­ных и обра­зо­ва­тель­ных орга­ни­за­ций из Болга­рии, Греции, Маке­до­нии, Рос­сии, Сер­бии, Сло­ве­нии, Турции, Франции, Хорватии.

Рус­ский исход — это эва­ку­ация Рус­ского импе­ра­тор­ского флота и армии под коман­до­ва­нием П.Н. Врангеля из Крыма. В результате 150 тысяч рус­ских беженцев осели в Турции, Сер­бии, Болга­рии. В более широ­ком смысле под Рус­ским исхо­дом понимают мас­со­вый отъезд из Рос­сии сотен тысяч людей с 1917 года и до сере­дины 1920-​х. Иссле­до­ва­тели до сих пор дис­ку­ти­руют о том, как пра­вильно назы­вать этих людей — эмигран­тами, бежен­цами или изгнан­ни­ками. Иссле­до­ва­тель твор­че­ской дея­тель­но­сти рус­ских эмигран­тов на Бал­ка­нах, Вик­тор Ива­но­вич Косик, док­тор исто­ри­че­ских наук, сотруд­ник Инсти­тута сла­вя­но­ве­де­ния Рос­сийской ака­демии наук, предо­ста­вил эссе „Начало новой жизни: Из крас­ной Рос­сии в белый город (Белград)” о судьбе рус­ских эмигран­тов, обос­но­вавшихся после тяжё­лых ски­та­ний в гостепри­им­ной Юго­сла­вии, об их адап­тации в новых усло­виях, попыт­ках орга­ни­зо­вать свой быт „по-​русски”, сохра­няя тра­диции и язык.

О поли­ти­че­ской дея­тель­но­сти П. Н. Врангеля напи­сал ста­тью Алек­сандр Алек­сан­дро­вич Тру­бец­кой (г. Париж, Франция), князь, внук Е. Н. Тру­бец­кого и вну­ча­тый племян­ник С. Н. Тру­бец­кого, пред­се­да­тель француз–

ского Обще­ства памяти Импе­ра­тор­ской гвардии.

О рус­ских на Турец­ком берегу рас­ска­зы­ва­ется в иссле­до­ва­тельской работе Олджай Тюр­кан, док­тора фило­логи­че­ских наук, доцента кафедры сла­вян­ских язы­ков и лите­ра­туры Стам­бульского уни­вер­си­тета (Турция).